THÔNG BÁO !
TM Ban Điều Hành Blog
13 April 2012
Trung cộng xác nhận có bạo động ở Trùng Khánh
Cảnh sát giao thông đu lên xe khách
Cảnh sát giao thông đu lên xe khách (xin mời các anh chị hảy vào BBC:http://www.bbc.co.uk/vietnamese/multimedia/2012/04/120413_viet_police_bus.shtml)
Một thiếu úy cảnh sát giao thông đã liều mình đu bám một xe khách khi đang chạy ở tốc độ gần 50km/h.
Báo chí trong nước cho hay thiếu úy Nguyễn Mạnh Phan đã “liều mình đu người” trên xe khách ở Ba Vì vào hôm 9/4.
Thiếu úy Phan đã yêu cầu xe khách 39 chỗ ngồi này dừng lại và xuất trình giấy tờ nhưng tài xế không tuân thủ mà tiếp tục lao tới. Ông Phan buộc phải đu người bám vào cần gạt nước của xe.
Cảnh sát giao thông nói tốc độ của chiếc xe khách này lên tới 50km/h.
Trên mạng YouTube hiện đang lưu truyền clip video ghi lại hình ảnh ông Nguyễn Mạnh Phan đang cố bám trên đầu chiếc xe đang chạy.
Sự việc diễn ra trong nhiều phút trên quãng đường chừng 1km cho đến lúc chiếc xe dừng lại.
Tài xế của xe khách là ông Phùng Hồng Phương, 37 tuổi, trú tại huyện Ba Vì, Hà Nội.
Ông Phương hiện đã bị bắt giữ vì tội Chống người thi hành công vụ, và nếu bị kết tội ông sẽ phải đối mặt với hình phạt tối đa là ba năm tù giam.
Tiếng Việt đang méo mó
Những câu tiếng Việt viết sai chính tả, ý tứ lủng củng, pha trộn từ nước ngoài xuất hiện khắp nơi |
Ý kiến:
"Nguyên nhân chính do có nhiều chữ tiếng Việt phải diễn đạt dài dòng, trong khi tiếng Anh chỉ cần nói một chữ là đủ. Tuy nhiên, nhiều sinh viên khi phỏng vấn xin việc lại đệm thêm tiếng Anh cho có vẻ sành điệu là không nên vì cách nói này chỉ dùng trong giao tiếp thân mật và nội bộ".
Thu Hằng (Trưởng phòng nhân sự một công ty Anh quốc)
"Đệm tiếng Anh trong câu tiếng Việt cũng có cái lợi là tạo cho người học có sự liên tưởng và nhớ từ vựng kỹ hơn. Đồng thời khi trong nhóm nói với nhau thường xuyên cũng tạo được sự thân mật, hiểu nhau. Vấn đề là làm chủ ngôn ngữ, nói gì, vào lúc nào là điều quan trọng trong văn hóa giao tiếp".
Nguyễn Hoàng Hùng(Chủ nhiệm CLB Anh ngữ Nhà văn hóa Thanh niên, TP.HCM)
"Nước ta trên đường hội nhập cũng không tránh khỏi việc dùng hai ngôn ngữ trong cuộc sống. Tuy nhiên khi nào bạn nói tiếng Việt thì nên nói trọn vẹn, còn khi dùng tiếng Anh thì nói cho lưu loát. Việc nói xáo trộn hai ngôn ngữ có thể ảnh hưởng xấu đến văn viết của bạn, nhất là khi bạn học tiếng Anh chưa đến nơi đến chốn".
Mỹ An(Tổng công ty du lịch Sài Gòn)
|
Hà Nội xây thêm 3 cầu vượt bằng thép
Trước tiến độ khả quan của hai cầu vượt đang xây dựng, UBND Hà Nội đồng ý cho Sở Giao thông Vận tải tiếp tục xây thêm 3 cầu vượt nhẹ ở nội đô. |
Cảnh ùn tắc thường gặp ở phố Chùa Bộc. Ảnh: Tiến Dũng. |
Hiện, hai cầu vượt tại ngã tư Láng Hạ - Thái Hà, Chùa Bộc - Thái Hà đang bước vào giai đoạn hoàn thiện và dự kiến thông xe vào tháng 5, sớm hơn một tháng so với kế hoạch. Liên quan tới các công trình nhằm giảm thiểu tình trạng ùn tắc trong nội đô, UBND Hà Nội đã duyệt 550 tỷ đồng xây dựng hai cầu vượt dài hơn 300 m tại các nút giao giữa phố Nguyễn Chí Thanh và Lê Văn Lương với đường Láng.
Theo định hướng đến năm 2015, Hà Nội sẽ xây cầu vượt tại các nút giao Trần Duy Hưng - Nguyễn Chí Thanh - Láng, Hoàng Quốc Việt - Phạm Văn Đồng, Bắc Thăng Long - Nam Đồng, Nguyễn Sơn - Nguyễn Văn Cừ và cải tạo, mở rộng nút Kim Mã - Liễu Giai, đường 69 - Phạm Văn Đồng, Cổ Nhuế - Phạm Văn Đồng...
Nhật Lam
Xe khách hai tầng bốc cháy trên quốc lộ 1A
Sáng 13/4, đang chạy từ Bắc vào Nam, đến thị trấn Hoàng Mai (Quỳnh Lưu, Nghệ An), xe chở 20 hành khách bất ngờ bốc cháy dữ dội.
Xe khách giường nằm hai tầng do tài xế Nguyễn Văn Thái (30 tuổi, trú tại Thái Bình) điều khiển, xuất phát từ Hà Nội đi miền Nam. Khoảng 4h30, khi đến thị trấn Hoàng Mai, huyện Quỳnh Lưu, buồng lái bỗng phát lửa. Nhà xe nhanh chóng dập tắt và tiếp tục cho xe chạy.
Được một lúc, lửa lại bùng lên. Tài xế cho hành khách xuống và bất lực đứng nhìn lửa bao trùm toàn bộ xe. 20 người trên xe không ai bị thương, nhưng hành lý thì bị thiêu rụi. Lực lượng cảnh sát và người dân địa phương đã có mặt phối hợp khống chế ngọn lửa và điều tiết giao thông. Sau gần một giờ bốc cháy, chiếc xe chỉ còn trơ lại khung sắt. Nguyên Khoa |
Phản ứng sau vụ Bắc Hàn phóng tên lửa thất bại
Việt Hà, phóng viên RFA
2012-04-13
Cuộc phóng thử tên lửa tầm xa Unha 3 của Bắc Hàn đã thất bại vào sáng ngày hôm nay 13 tháng 4.
AFP photoCác nhà báo làm việc trước 1 màn hình trống (trên, giữa) để chờ đợi một tuyên bố chính thức từ quan chức Bắc Hàn rằng việc phóng tên lửa Unha-3 sáng 13/4/2012 đã thất bại.
Giới chức Nam Hàn cho biết tên lửa được phóng lên vào khoảng 7 giờ 39 phút giờ địa phương. Sau khi phóng lên không trung khoảng hơn một phút, tên lửa nổ và vỡ vụn từng mảnh, rơi xuống vùng biển Hoàng Hải, phía Tây bán đảo Triều Tiên.
Vi phạm luật pháp quốc tế
Ngay sau khi được tin cuộc phóng thử thất bại, phát ngôn viên Nhà Trắng, ông Jay Carney đã có thông báo ‘ bất chấp sự thất bại trong phóng thử lần này, hành động khiêu khích của Bắc Hàn đã đe dọa an ninh khu vực, vi phạm luật quốc tế, đi ngược lại cam kết của nước này’.
Bộ trưởng quốc phòng Nhật Bản Naoki Tanaka hôm nay xác nhận tên lửa đã được phóng lên và rơi xuống chỉ sau vài phút.
Vào giữa tháng trước, Bắc Hàn cho biết sẽ phóng tên lửa để đặt vệ tinh thời tiết lên quỹ đạo vào giữa tháng tư, nhân kỷ niệm 100 năm ngày sinh của ông Kim Nhật Thành. Thông báo này của Bắc Hàn ngày lập tức đã nhận được sự chỉ trích của các nước phương Tây. Hoa Kỳ và các nước phương Tây cho rằng Bắc Hàn lấy chiêu bài phóng vệ tinh lên quỹ đạo vì mục đích hòa bình nhưng thực ra là để thử tên lửa tầm xa. Và điều này làm nhiều nước quan ngại cho an ninh bán đảo Triều tiên nói riêng và khu vực châu Á nói chung.
Trả lời phỏng vấn đài truyền hình NHK của Nhật bản vào sáng ngày 13 tháng 4, giáo sư Narushige Michishita, chuyên gia về Triều Tiên thuộc học viện nghiên cứu chính sách Nhật Bản cho biết:
Tên lửa Unha-3 được đặt trên bệ phóng tại trung tâm không gian Tangachai-ri hôm 08/4/2012. AFP
“Theo tôi thất bại này không có ảnh hưởng nhiều lắm đến cuộc chơi, và Bắc Hàn sẽ vẫn tiếp tục cách chơi của mình. Tôi tin là lãnh đạo sẽ vẫn nói là phóng thử đã thành công.”
Theo giáo sư Michishita thì mặc dù vậy, thất bại lần này cũng ảnh hưởng đến Bắc Hàn cả về mặt ngọai giao lẫn chính trị. Trả lời đài truyền hình NHK, giáo sư Michishita nói:
“Về mặt chính trị nó cho thấy tương lai của các lãnh đạo bắc hàn nhất là Kim Jong Un không sáng sủa gì, và do đó mặc cả tương lai của Bắc Hàn với Mỹ và các nước đã bị ảnh hưởng. Chúng ta đều hiểu là dù Bình Nhưỡng có nói gì đi chăng nữa thì tên lửa tầm xa của Bắc Hàn cũng còn nhiều thời gian để có thể trở thành hữu dụng.”
Mục tiêu của Bắc Hàn?
Vào tháng 2 vừa qua Mỹ và Bắc Hàn đã đạt được thỏa thuận, theo đó Mỹ sẽ viện trợ cho Bắc Hàn 240 tấn lương thực trị giá khoảng 200 triệu đô la. Đổi lại Bắc Hàn sẽ phải ngưng ngay các họat động phóng thử tên lửa tầm xa.
Đây không phải là lần đầu tiên Bắc Hàn phóng thử tên lửa. Vào năm 1993, Bắc Hàn đã phóng thử tên lửa tầm trung có tên gọi Nodong 1 với tầm bắn 1,300 km và có thể trúng vào bất cứ nơi nào trên lãnh thổ Nhật Bản. năm 1998, Bắc Hàn phóng thử tên lửa tầm xa đầu tiên có tên gọi Taepodong 1. Tên lửa này bay qua Nhật và rơi xuống Thái Bình Dương.
Vào năm 2006, Bắc Hàn tiếp tục thực hiện một lọat các vụ phóng thử trong đó có vụ phóng thử tên lửa tầm xa Taepodong 2 có tầm bắn 6,000 km và có thể vươn tới lãnh thổ Hoa Kỳ. 3 năm sau đó, nước này tiếp tục bắn thử tên lửa Taepodong 2 loại cải tiến.
Thế giới cho rằng Bắc Hàn sản xuất và thực hiện bắn thử tên lửa nhằm mục đích tăng cường sức mạnh quân sự. Bắc Hàn sử dụng các vụ phóng thử này như con bài mặc cả với Mỹ và phương Tây. Và mục đích cuối cùng là để xuất khẩu các vũ khí này lấy ngoại tệ.