Tưởng niệm Gạc Ma 14/3/1988
Diễn văn kỷ niệm 25 năm trận hải chiến Gạc Ma
Kính thưa đồng bào!
Đúng ngày này cách đây 25 năm - vào lúc 6h sáng ngày 14/03/1988 - Trung Quốc đã nổ súng tấn công đảo Gạc Ma thuộc quần đảo Trường Sa, chiếm đảo, phá tàu, giết hại 64 chiến sĩ và làm bị thương nhiều người khác.
Sau sự kiện đau buồn này, Trung Quốc tiếp tục chiếm đóng và xâm lấn nước ta, ngang ngược đưa ra đường lưỡi bò chiếm 80% diện tích Biển Đông và âm mưu đưa nước ta vào cảnh nô lệ, phụ thuộc.
Ngày hôm nay, khi những liệt sĩ chưa được tôn vinh xứng đáng, khi gia đình họ còn chịu nhiều khó khăn, thiệt thòi thì Trung Quốc vẫn tiếp tục đưa tàu chiến ra Biển Đông, phá hoại khai thác dầu khí, bắt giữ và giết hại ngư dân của chúng ta.
Đó là lý do chúng ta có mặt ở đây hôm nay!
Chúng ta có mặt ở đây để tưởng niệm những liệt sĩ đã hi sinh trong trận chiến Gạc Ma, để chia sẻ nỗi đau thương mất mát với gia đình họ và để nói lên rằng nhân dân sẽ không bao giờ quên sự hi sinh của họ!
Chúng ta có mặt ở đây để kêu gọi và đánh thức những người Việt Nam còn thờ ơ và vô cảm trước vận mệnh dân tộc, trước hiểm hoạ ngoại xâm và trước cả tương lai con cháu của chính họ!
Chúng ta có mặt ở đây hôm nay để thực hiện quyền tự do, dân chủ, quyền được bày tỏ ý kiến, tình cảm và nguyện vọng. Chúng ta cũng ở đây để nhắc nhở chính quyền hãy lắng biết nghe nguyện vọng của nhân dân, hãy tôn trọng và giải phóng những giá trị của tự do, dân chủ, để nước ta phát triển và thoát khỏi cảnh nô lệ, phụ thuộc vào Trung Quốc!
Cuối cùng, chúng ta ở đây hôm nay để tuyên bố với nhà cầm quyền Trung Quốc rằng dân tộc Việt Nam không sợ, nhân dân Việt Nam không sợ và sẽ chiến đấu đến cùng để bảo vệ sự toàn vẹn lãnh thổ, độc lập dân tộc mà cha ông chúng ta để lại!
Hoàng Sa - Trường Sa - Việt Nam!
Hoàng Sa - Trường Sa - Việt Nam!
Hoàng Sa - Trường Sa - Việt Nam!
Kính thưa đồng bào!
Đúng ngày này cách đây 25 năm - vào lúc 6h sáng ngày 14/03/1988 - Trung Quốc đã nổ súng tấn công đảo Gạc Ma thuộc quần đảo Trường Sa, chiếm đảo, phá tàu, giết hại 64 chiến sĩ và làm bị thương nhiều người khác.
Sau sự kiện đau buồn này, Trung Quốc tiếp tục chiếm đóng và xâm lấn nước ta, ngang ngược đưa ra đường lưỡi bò chiếm 80% diện tích Biển Đông và âm mưu đưa nước ta vào cảnh nô lệ, phụ thuộc.
Ngày hôm nay, khi những liệt sĩ chưa được tôn vinh xứng đáng, khi gia đình họ còn chịu nhiều khó khăn, thiệt thòi thì Trung Quốc vẫn tiếp tục đưa tàu chiến ra Biển Đông, phá hoại khai thác dầu khí, bắt giữ và giết hại ngư dân của chúng ta.
Đó là lý do chúng ta có mặt ở đây hôm nay!
Chúng ta có mặt ở đây để tưởng niệm những liệt sĩ đã hi sinh trong trận chiến Gạc Ma, để chia sẻ nỗi đau thương mất mát với gia đình họ và để nói lên rằng nhân dân sẽ không bao giờ quên sự hi sinh của họ!
Chúng ta có mặt ở đây để kêu gọi và đánh thức những người Việt Nam còn thờ ơ và vô cảm trước vận mệnh dân tộc, trước hiểm hoạ ngoại xâm và trước cả tương lai con cháu của chính họ!
Chúng ta có mặt ở đây hôm nay để thực hiện quyền tự do, dân chủ, quyền được bày tỏ ý kiến, tình cảm và nguyện vọng. Chúng ta cũng ở đây để nhắc nhở chính quyền hãy lắng biết nghe nguyện vọng của nhân dân, hãy tôn trọng và giải phóng những giá trị của tự do, dân chủ, để nước ta phát triển và thoát khỏi cảnh nô lệ, phụ thuộc vào Trung Quốc!
Cuối cùng, chúng ta ở đây hôm nay để tuyên bố với nhà cầm quyền Trung Quốc rằng dân tộc Việt Nam không sợ, nhân dân Việt Nam không sợ và sẽ chiến đấu đến cùng để bảo vệ sự toàn vẹn lãnh thổ, độc lập dân tộc mà cha ông chúng ta để lại!
Hoàng Sa - Trường Sa - Việt Nam!
Hoàng Sa - Trường Sa - Việt Nam!
Hoàng Sa - Trường Sa - Việt Nam!